The nicknames of people born in a certain locality, have served since ancient times to make jokes and little songs. Many of them are sung at village festivals and have an ironic, burlesque or sarcastic character, displacing, in many cases, the official name.
Nicknames often have a metaphorical meaning. Their origins have become so rapidly diluted over time that it is difficult, if not impossible, to find out what caused them, or even when they appeared.
The main source of these names is usually the names of the most characteristic things of a certain society. For example, the natives of the Santa Inés Valley are called “tiestos” (tiestos is the spanish word for pottery) , as this is an area with a great pottery tradition. The natives of Tindaya are called “sogueros” (soga meaning rope), as they had a certain ability to make ropes with piteras.
Sometimes adjectives are used that exaggerate a characteristic with which the inhabitants of certain places are to be caricatured. That is the case of those from Vallebrón, who are called teniques.
Tenique is the name of the three large stones that were used in the past to form a hearth in homes. Hard-headed, brute, or chump people are popularly called tenique.
These community nicknames continue to survive in the rural areas of the island. Here you will find a list of the most prominent names in Fuerteventura. If you know more, or know its origins, send us an email to firstname.lastname@example.org or leave us your comments below the article.
Nicknames or popular names of the towns of Fuerteventura
• Agua de Bueyes – legañosos rehumy (In the Canary Islands, second-category citizens are called legañoso).
• Antigua -presumidos. conceited
• Betancuria – golosos. Sweet tooth, gourmand
• Casillas del Ángel – faroles. Lanterns
• Corralejo – costeros. Coastal
• El Cardón – burriquitos. Little donkey
• El Cotillo – tostones. From the Toston tower
• El Time – rabones. Rabón is an animal without a tail…
• Gran Tarajal – cangrejos. Crab
• Giniginamar – caliches.
• Lajares – ratas, ratones o camellos. Rats, mice or camels
• La Lajita – birones.
• La Matilla – cordones o soquitos (Zoquitos) for the number of socos in the area. Socos is a sheltered area
• La Oliva – corbatas. Ties
• La Pared – los pulpos. octopus
• Las Playitas – los burros. Donkeys
• Los Llanos de la Concepción – legañosos. rehumy
• Tarajalejo – babosos. slimy
• Tindaya – sogueros. Rope makers
• Tefía – moriscos. Moorish
• Tesejerague – los pelaos. hairless
• Tesjuates – mosquitos.
• Tetir – talegas. From a kind of bag
• Tiscamanita – los gatos. cats
• Toto – enterregados. mudy
• Vallebrón – teniques. hardheaded
• Valle de Santa Inés – tiestos Pottery
• Vega de Río Palmas – mimosos. cuddly
• Villaverde – ratones. mice